高級(jí)翻譯要讀什么專業(yè) 張璐翻譯最近視頻
本科留學(xué)法國,為當(dāng)高級(jí)翻譯打基礎(chǔ)應(yīng)該學(xué)什么專業(yè)?做一名高級(jí)翻譯需要具備哪些條件,月薪多少?中國國家高級(jí)翻譯(張璐那個(gè)工作)有什么要求?要上什么樣的大學(xué)?學(xué)什么專業(yè)才可以成為一名翻譯官?高級(jí)翻譯專業(yè)和普通翻譯專業(yè)有什么區(qū)別?
本文導(dǎo)航
學(xué)翻譯的最好考哪個(gè)學(xué)校讀研好
先學(xué)文科,不限專業(yè),文學(xué)\社會(huì)學(xué)\語言學(xué)\都可,然后再學(xué)翻譯,去考巴黎三大高翻學(xué)校
翻譯工作有前途嗎
如果是英語(外語)專業(yè),專八和 CATTI 2 翻譯資格證最好都得有
如果是非英語(外語)專業(yè),最好有 CATTI 2 翻譯資格證和翻譯經(jīng)驗(yàn)
具備的條件很簡(jiǎn)單:熟練的語言轉(zhuǎn)換能力,相關(guān)知識(shí)背景,僅此而已,說起來容易做起來難
我做筆譯的,六級(jí),師范計(jì)算機(jī)系畢業(yè),英語六級(jí),在江西吉安縣,月入13000 ---15000元,自認(rèn)為只算初級(jí)翻譯
至于英語專業(yè)做翻譯,一般要求有專八證書
即便通過 CATTI 2 翻譯資格證考試,也只能算翻譯剛?cè)腴T,畢竟翻譯要熟悉雙語、語言轉(zhuǎn)化,得有大量背景知識(shí),這是很多語言學(xué)出身的科班不足的地方;翻譯從業(yè)者很多,很難找到合格的筆譯/口譯人員,即便是很多翻譯碩士,在翻譯測(cè)試中往往很不理想;專八的水平一般都無法勝任翻譯工作,簡(jiǎn)單的內(nèi)容除外;
需要靠證書才能獲得翻譯機(jī)會(huì)的,一般都是比較稚嫩的翻譯;翻譯的收入如果1萬不到,基本上還停留在挺初級(jí)的翻譯水平和層次上。有沒有證書不是最重要,一定得具備實(shí)實(shí)在在的水平和能力,這個(gè)通過少量測(cè)試很容易查看出。
筆譯合格的,月入一般不會(huì)低于12000的,優(yōu)秀點(diǎn)的月入一般不會(huì)低于15000;口譯同等水平,待遇是筆譯1.5 --2 倍
如果你有不清楚的,歡迎追問
張璐翻譯最近視頻
中國國家高級(jí)翻譯是需要通過全國翻譯專業(yè)資格考試的。精通多門語言,可以通過全國翻譯專業(yè)資格考試,取得相應(yīng)的證書。不管是怎么樣,都是需要付出巨大的努力!
與提到的在中國待多長時(shí)間是沒有關(guān)系的,與提到是否在國外長大也沒有多少關(guān)系,只需要滿足下列的考試條件,就可以報(bào)名參加考試,成為翻譯人員:
1、凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級(jí)別的考試。
2、經(jīng)國家有關(guān)部門同意。獲準(zhǔn)在中華人民共和國境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,符合上述規(guī)定要求的,也可報(bào)名參加考試并申請(qǐng)登記。
擴(kuò)展資料:
全國翻譯專業(yè)資格考試語種:
考試分7個(gè)語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語等語種;四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯;一級(jí)口譯、筆譯翻譯;二級(jí)口譯、筆譯翻譯;三級(jí)口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別。
翻譯工作的社會(huì)影響:
翻譯工作是中國對(duì)外交流和國際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是中國對(duì)外改革開放的必然要求。為提高翻譯人員素質(zhì)、加強(qiáng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),進(jìn)一步推廣翻譯專業(yè)資格考試是順應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要的。
翻譯專業(yè)人才在中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步中起著非常重要的作用,特別是在吸收引進(jìn)外國的先進(jìn)科技知識(shí)和加強(qiáng)國際交流與合作方面,翻譯是橋梁和紐帶。翻譯人員的政治素質(zhì)和業(yè)務(wù)素質(zhì)的提高,對(duì)于中國在政治、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域全方位加強(qiáng)國際合作起著關(guān)鍵的作用。
參考資料:百度百科—全國翻譯專業(yè)資格考試
翻譯官要考什么大學(xué)
英語高級(jí)翻譯官很難考。英語高級(jí)翻譯官需要具備翻譯資格,要有過硬的外語知識(shí)和良好的中文功底。中文方面要博覽群書,融會(huì)貫通。外語方面要有翻譯資格(水平)證書,級(jí)別越高越好。每年國家都會(huì)舉辦統(tǒng)一考試。
翻譯專業(yè)和小語種專業(yè)有何不同
您好:
英語大多是專業(yè)的縮寫,比如外國語文學(xué),英語教育,英語翻譯
高級(jí)翻譯就是專業(yè)性很強(qiáng)的了,一看名字就知道,普通翻譯就是那種基本的翻譯吧,畢竟你懂的,中文在中國還分地區(qū)方言呢,普通翻譯沒有高級(jí)翻譯語言組織靈活,所以要搞清楚,如果選定了學(xué)校,最好是能打電話去學(xué)校問一下最好了。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。