日語語言文學(xué)用日語怎么說 日語口譯難點(diǎn)
請告訴我一些常用語言用日語怎么說?日語語言文學(xué)是單指日語語言學(xué)?還是包括文化地理等,日語語言文學(xué)英文怎么說?求助日語語言文學(xué)專業(yè)考研題目一道(用日語回答,日語語言文學(xué)里的翻譯學(xué),日語口譯筆譯、翻譯理論與實(shí)踐的研究方向與直接的日語口譯,筆譯有何區(qū)別,“語言”用日語怎么說??
本文導(dǎo)航
- 請告訴我一些常用語言用日語怎么說?
- 學(xué)日語用綜合日語還是標(biāo)準(zhǔn)日本語
- 初學(xué)日語的翻譯
- 求助日語語言文學(xué)專業(yè)考研題目一道(用日語回答)
- 日語口譯難點(diǎn)
- “語言”用日語怎么說??
請告訴我一些常用語言用日語怎么說?
はじめまして:初次見面(音:哈吉沒媽習(xí)得)
どうぞ よろしく:請多關(guān)照,通常與はじめまして一起使用。(多座 喲羅西古)
おはよう ございます:早上好。(哦哈喲 各咋以嗎四)
しばらくですね:好久不見(西八拉苦得四內(nèi))
こんにちは:字面意思是白天好,在白天打招呼時(shí)使用(孔尼奇哇)
こんばんは:晚上好(孔半哇)
お休みなさい:晚安(哦丫四米那撒依)
誕生日[新年...]おめでとう ございます:生日/新年快樂。おめでとう ございます可以直接使用,也可以在前面加生日、節(jié)日、甚至結(jié)婚等詞語,字面意思是祝賀祝愿的意思。(談就喲比/新內(nèi)恩 哦沒得多 各咋以嗎四)
お元?dú)荬扦工?はい、元?dú)荬扦梗耗闵眢w怎么樣,有問好的意思,相當(dāng)于英語的:How are you?;卮穑氦悉?、元?dú)荬扦梗馑际俏疑眢w很好。(音:哦跟可以德斯嘎/哈依,跟可以德斯)
すみません:對不起,不好意思,相當(dāng)于英語的Excuse me。對于道歉通常用:すみませんが(斯密嘛色嗯/斯密嘛色嗯噶)
ありがとう ございます/どうも:兩個(gè)都是謝謝的意思,后一個(gè)一般不太禮貌,用在熟悉的人之間使用,注意:初次見面和正式場合不能使用第二個(gè),否則很不禮貌(阿里噶多 各咋以嗎四/多膜)
どう いたしまして:不客氣,不用謝。(多 已達(dá)西嗎西得)
暫時(shí)先想到這些常用的。嘻嘻~~
我括號里的中文就是讀音,不過這樣學(xué)日語很不好的,如果你真的想學(xué)的話,建議你先學(xué)下50音圖,把假名能讀出來了,自然就會讀日語了。
學(xué)日語用綜合日語還是標(biāo)準(zhǔn)日本語
就是語言+文學(xué)
和日本概況不同的。
初學(xué)日語的翻譯
Japanese Language Literature
求助日語語言文學(xué)專業(yè)考研題目一道(用日語回答)
晩は、仆も今日本語の院生入學(xué)試験のために準(zhǔn)備してるけど、この問題をまとめて見せましょう~ ちょっと待ってなあ
はいはいお待たせえ~
日本語の漢字は、主に音読と訓(xùn)読の二つの読み方がある、そのほかに、「當(dāng)て字」という特別な発音システムも存在している。
まず音読
音読 都は、もっと中國語の読音に近くて、日本語化の漢字の発音方だ
たとえば 人間 にんげん 行間 ぎょうかん
音読も、日本に受容された時(shí)間によって呉音、漢音、唐音の三種類に分けるが、ほかに慣用音もある
1呉音は5,6世紀(jì)のごろ中國から日本に流出した中國の長江中下流地域の民眾の影響を受けた発音だ 數(shù)字の一(いち)二(に)などと建立(こんりゅう)や殺生(せっしょう)などの仏教用語はその代表的なもの
2漢音は中國の隋唐の時(shí)期に、政治、文化中心の長安の周辺に培う中國語の発音に影響を受けた読み方で、今ほとんどの漢字は漢音で発音する
例:成功(せいこう) 金(きん)銀(ぎん)
3唐音は 中國の宋代以后日本に輸出したもので、主に中國南朝の唐の中國語発音の影響が深く反映された発音方だ、今はよく使われないが、禪宗、部品の名で見られる
例:行腳(あんぎゃ)和尚(おしょう)
慣用音は、中國に余りも関系ないし、日本自自分で作った発音だ
例えば、漁師(りょうし)
訓(xùn)読
とは 漢字の本來の発音を考えず、その意味だけ考えて表意する読み方
分類:
1正訓(xùn) 字の本來の意味を基付、一番普遍的な訓(xùn)読方
例 山(やま) 男(おとこ)
2二文字またそれ以上の漢字?jǐn)?shù)を一つの単位として訓(xùn)読する時(shí)、熟字訓(xùn)を使う
例 小豆(あずき) 時(shí)雨(しぐれ)
ちなみに、訓(xùn)読は、もともと日本で文字をもっていない奴らに、漢字を借用して名づけようという感じだね
もちろん いま大部分の日本語は、音読と訓(xùn)読の混交體だね
重箱読み(前は音読、后ろは訓(xùn)読)の茶色(ちゃいろ)、字引(じびき)
湯桶読み(その反対)の貸本(かしほん) 雨具(あまぐ)
最后に、當(dāng)て字を說明する
當(dāng)て字は、漢字をただの符號として記する使い方
たとえば 兎に角(とにかく)とにかくウナギとツノに関系ないだげと、「とにかく」の意味を表徴するために、そのままで記されたんだ、それは當(dāng)て字だ
我這么認(rèn)真,一定要采納啊,全是我自己總結(jié)的
日語口譯難點(diǎn)
日語語言文學(xué)是你考研時(shí)候報(bào)名時(shí)大的方向,里邊又分文學(xué),語言學(xué),翻譯學(xué)等等,比如翻譯學(xué)學(xué)習(xí)的都是理論方面的知識,或者翻譯對比研究等,專業(yè)性強(qiáng)。只有與實(shí)踐相關(guān)的口譯筆譯才是工作中最需要的。但大部分學(xué)校的翻譯課程實(shí)踐都不夠。有的學(xué)校開設(shè)專業(yè)翻譯碩士(2年),直接面向就業(yè)培養(yǎng)實(shí)踐能力的,你可以考慮下。
“語言”用日語怎么說??
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學(xué)們要分清場合使用哦~
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。