北大cat就業(yè)怎么樣 北大的TT,MTI,CAT考哪個好啊?有前輩可以點撥下嗎?我的QQ:490149953已經(jīng)準備翻譯有段時間了,就想考北大
北大的TT,MTI,CAT考哪個好???有前輩可以點撥下嗎?我的QQ:490149953已經(jīng)準備翻譯有段時間了,就想考北大?北大mti考研復習策略,現(xiàn)階段比較迷茫。。,北大CAT專業(yè)(北京大學計算機輔助翻譯)靠譜嗎?CAT翻譯文學作品靠譜嗎?計算機輔助翻譯的碩士點有哪些,北京大學哪些專業(yè)畢業(yè)之后不愁找工作。
本文導航
- 北大的TT,MTI,CAT考哪個好???有前輩可以點撥下嗎?我的QQ:490149953已經(jīng)準備翻譯有段時間了,就想考北大
- 北大mti考研復習策略,現(xiàn)階段比較迷茫。。。
- 北大CAT專業(yè)(北京大學計算機輔助翻譯)靠譜嗎?
- CAT翻譯文學作品靠譜嗎
- 計算機輔助翻譯的碩士點有哪些
- 北京大學最好的專業(yè)工資最高
北大的TT,MTI,CAT考哪個好?。坑星拜吙梢渣c撥下嗎?我的QQ:490149953已經(jīng)準備翻譯有段時間了,就想考北大
對MTI口譯專業(yè)擇校的幾點理解:
我是第一屆MTI口譯的畢業(yè)生,現(xiàn)把我對這個專業(yè)的理解給大家說說:
MTI這個項目和MBA,EMBA一樣,很快就會做得很泛濫,畢業(yè)生也很泛濫,最終比什么??比質(zhì)量,比能力,所以本人覺得MTI口譯項目最終要招生的單位是否專業(yè),是否有資源,是否教得好,是否嚴把質(zhì)量關。。。最終靠質(zhì)量和口碑。
話說前面說了靠質(zhì)量,那么如何判斷一個學校是否是好的MTI項目,竊以為有以下幾點值得思考:
1)學校所在地是否有豐富的會議資源,目前北京、上海是中國會議最多的地方,北京尤其如此,高檔次的會議多數(shù)在北京,以后要往高端混,北京最有前途。這一點很多外地學校就很吃虧了,比如廣東外語外貿(mào)大學,中山大學,四川大學,武漢大學,川外,西外等。這些內(nèi)陸城市一年的大型會議就沒多少,而且稍微重要點的會議都是從北京、上海等地請翻譯,所以這些城市的學校的老師不太可能有多少會議經(jīng)驗,學生的實踐機會和畢業(yè)后的機會更可想而知。在內(nèi)地讀好大學的MTI不如在北京和上海讀稍微差點的,因為口譯主要靠實踐,老師點一點,練多了就好了。
2)學校的師資隊伍組成??谧g專業(yè)的老師是否是一線會議口譯員?是否有多年的會議口譯經(jīng)驗?老師是不是高翻專業(yè)畢業(yè)?老師會不會教?老師在口譯圈有沒有影響力等。個人以為,除了城市選擇外,這是第二重要的,如果有2-3個活躍的一線口譯員,那么這個項目才可能做得好,學生才可能學好。目前北京和上海兩地有多名一線活躍同聲譯員的高校有:北外高翻,上外高翻,復旦外院,外經(jīng)貿(mào),外交學院,中科院研究生院,二外,等。
3)項目的具體招生情況。有的學校招生非常多,比如北外,外經(jīng)貿(mào),學生上課練習機會少,好的實踐機會也少;10人左右應該是比較不錯的規(guī)模。上外,外交,中科院招生規(guī)模小。
4)項目的教學情況。目前大多數(shù)學校好像都是老師從網(wǎng)上找材料給學生練習,老師自己也不做同傳,這樣的訓練效果值得商榷。比較好的是有專業(yè)譯員的學校,比如北外,上外等,他們?nèi)渴抢蠋熥鰰牧显诮o學生練習,這點特別重要。這讓我想起了國內(nèi)有些外語比較強的高校,比如廣外,南開,南大,浙大,北大,北師大等等,這些學校的老師要么就是做理論的,要么什么也不做,光有頭銜,缺乏實踐能力,讀這些學校還不如在選擇名氣未必大,但是實踐性教學的單位。
好了,先寫這么多,總結(jié)一下,如果你想以后做口譯,建議選擇北京和上海的高校,選擇這兩個城市中師資既是高翻畢業(yè)的活躍譯員,又有較多教學經(jīng)驗的高校??谧g實踐性特別強,不是聽老師講講就行,所以切不可只追求學校名氣,而丟了會議口譯全靠實踐這個本。
一時興起,胡寫一番,希望對大家有些幫助。
北大mti考研復習策略,現(xiàn)階段比較迷茫。。。
MTI是一個賺錢的工具,只要有錢,只要在第一次測試的結(jié)果,你可以到外面去
北大MTI的就業(yè)在外面和北MTI有較大的差距,因為北大演講太偏文學,教授古文翻譯......非常令人震驚
其他人做你真正做他們不喜歡嘗試做好
翻譯環(huán)工作是好還是壞,或看你的能力翻譯,而不是有很大的關系的學術
學費是非常昂貴的,基本上三年時間讀書了四五萬,公費的名額,基本上是沒有或很少
翻譯掌握基本的賺錢工具,很多學校培訓教師MTI(個人認為MTI高校教師至少8%是沒有資格招收翻譯碩士)跟上的要求,所以期待能學到很多的東西,還是算了吧,有這么多時間和金錢,同時測試下CATTI口譯和筆譯,出去找工作收入不低于每月超過10,000元;
圈的人,你知道,也本科生,他們翻譯的每月收入為15K - 20K,基本上做的是翻譯以上五年,水平和速度都不錯,收入就上去了,在學校的東西,在外面,北外的學校很少是一個很好的文化,學校一般只能花拳繡腿學習實用的皮草,不是很好,浪費的金錢和青春!
北大CAT專業(yè)(北京大學計算機輔助翻譯)靠譜嗎?
北大CAT很好啊,生源好,實力強,就業(yè)棒。
北大是全國為數(shù)不多開設計算機輔助專業(yè)的大學之一。北大CAT隸屬于北京大學軟件與微電子學院語言信息工程系。語言信息工程系是楊芙清院士倡導,北京大學軟件與微電子學院與北京大學計算語言學研究所共同建設的。實力非常強,每年都有留校任教的,也有很多畢業(yè)生去了其他高校英文系任教了。
上課地點在大興校區(qū),離本部確實比較遠。學費6萬,學制3年。畢業(yè)后你拿到的是軟件工程碩士畢業(yè)證和學位證。至于專業(yè)方向,是不在倆證上體現(xiàn)出來的,這個對于有些人來說,頗有介懷。因為說你畢業(yè)于CAT吧,你拿的是軟件工程的學位;說你軟件工程畢業(yè)吧,你卻又沒有什么軟件方面的硬實力和知識積累。
畢業(yè)后也是雙證,與北大其他學院其他專業(yè)認可度都一樣,致使人們以為不一樣的原因是,學費貴,位置偏,遠離本部。
CAT翻譯文學作品靠譜嗎
1、CAT其實就是一種機器翻譯,現(xiàn)在很流行機器翻譯,平時也學翻譯,但是學得不夠系統(tǒng),Trados三四節(jié)課就學完了,而且有的板塊還不能用。但是北大學的就比較多了,現(xiàn)在翻譯越來越傾向機器翻譯了。
2、感覺CAT好一點,因為只有北大有這個專業(yè),別的學校都沒有。
3、其實哪個應該都有吧,但是要申請出國也很不容易
4、如果計算機好一點的話,考CAT吧,
附:其實現(xiàn)在翻譯的工作并沒有多少人想做,尤其是筆譯,很累,而且不掙錢,所以MTI的人好多都改行了,所以還要慎重考慮一下。
計算機輔助翻譯的碩士點有哪些
沒有單獨的計算機輔助翻譯(CAT)碩士點,CAT 教學在MTI 階段進行,像北大等這塊比較好
CAT 可以提高我們的筆譯效率和效果,是較大翻譯項目中不可或缺的手段。研究生階段主要學習 Trados、memo-Q 等主流翻譯軟件的使用和研究,術語的制作\統(tǒng)一\管理\提取、翻譯項目的進度/質(zhì)量管控、任務的分配/回收等內(nèi)容,這是實踐性很強的知識,不要局限于書本!國內(nèi)崔啟亮教授等在這方面造詣精深,他們的教程和課程值得學習。
===我是英語自由筆譯【查紅玉】,希望我的回答對您有點幫助
北京大學最好的專業(yè)工資最高
之前和朋友聊過這個問題。發(fā)現(xiàn)其實冷門的專業(yè)和熱門的專業(yè)都不太好找工作。不愁找工作的專業(yè)要具備這樣幾個條件:1)非常前沿的領域,很少有人涉足;2)學科知識非常難,是一座常人難以翻越的珠穆朗瑪峰。目前來說最好找工作的是人工智能方向。因為大致滿足了以上兩個條件。
從熱門的專業(yè)來看,金融、計算機、律師都屬于高薪的行業(yè)。當一個行業(yè)的薪酬水平較高時,就會吸引學生選擇該專業(yè)進行學習,金融是如此,計算機、律師也是如此。隨著該專業(yè)的人數(shù)逐漸增加,早期的供不應求的場面就會被扭轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)變?yōu)楣┻^于求的市場,此時,人才的競爭非常激烈,盡管工資水平可能維持,但找工作難的問題會顯現(xiàn)出來,律師、金融、計算機均先后經(jīng)歷過或者正在經(jīng)歷這種問題。
從冷門的專業(yè)來看,雖然招生人數(shù)少,但是社會需求可能也比較少,我聽說了一些冷門專業(yè)的同學最后選擇與專業(yè)不相關的工作就業(yè)的例子。所以冷門不意味著好找工作。
要想不愁找工作,歸根到底其實不是看哪個專業(yè),而是要看自己是否成為了該專業(yè)里面最頂尖的一群人。任何一個專業(yè)最后都會進入人才濟濟、競爭激烈的場面(如果這個專業(yè)有發(fā)展的前景)。只有自己不斷學習不斷進入,在自己的專業(yè)領域中保持領先的水平,才能不愁找工作、不愁被裁員、不愁找更好的工作、不愁在某一天自立門戶,為自己打工。
如果拋開以上現(xiàn)實考慮,最好的選擇還是選你所愛,因為畢業(yè)后不從事專業(yè)相關的工作的同學數(shù)不勝數(shù),除非是專業(yè)知識要求非常高的工作,比如醫(yī)生、律師等。