研究生成績單 英語怎么說 申請美國留學(xué)時(shí),本科和研究生成績單要翻譯成英文的?是自己翻譯嗎?
英文成績單中的幾個(gè)詞!求翻譯,碩士研究生畢業(yè)成績單 英文怎么翻譯?湘潭大學(xué)碩士研究生成績單用英語怎么說?申請美國留學(xué)時(shí),本科和研究生成績單要翻譯成英文的?是自己翻譯嗎?成績單怎么翻譯?成績單的官方翻譯怎么弄?
本文導(dǎo)航
- 英文成績單中的幾個(gè)詞!求翻譯
- 碩士研究生畢業(yè)成績單 英文怎么翻譯
- 湘潭大學(xué)碩士研究生成績單用英語怎么說
- 申請美國留學(xué)時(shí),本科和研究生成績單要翻譯成英文的?是自己翻譯嗎?
- 成績報(bào)告單英語怎么說
- 分?jǐn)?shù)和成績單的英語怎么說
英文成績單中的幾個(gè)詞!求翻譯
2 Earned Hours (EHRS) 獲得學(xué)時(shí)
3GPA grade point average 是學(xué)分基點(diǎn),百分制的換算方法是:每科成績乘學(xué)分?jǐn)?shù),然后加和,最后除以總學(xué)分?jǐn)?shù)
4 Points 成績
剩下的不知 `````
碩士研究生畢業(yè)成績單 英文怎么翻譯
final transcript of postgraduate
Graduate transcripts
湘潭大學(xué)碩士研究生成績單用英語怎么說
湘潭大學(xué)碩士研究生成績單
Master graduate student of Xiangtan University
申請美國留學(xué)時(shí),本科和研究生成績單要翻譯成英文的?是自己翻譯嗎?
據(jù)我所知現(xiàn)在這些資料學(xué)校都是可以直接開具英文版文件的吧,不過每個(gè)學(xué)校提供的服務(wù)不同,申請的流程也不一樣,具體還是要問教務(wù)處比較好。
如果你在出國留學(xué)中介公司做的材料的話,那中介公司就給你把那些材料每一份都會(huì)翻譯成英文的。如果不是在出國留學(xué)中介公司辦理的,或者是自己,或者是通過其他辦理,那當(dāng)然要把畢業(yè)證書和成績單譯成英文了,因?yàn)槟愕牟牧鲜且唤o簽證官來審核的。
成績單翻譯最好的方式是學(xué)校提供英語成績單,如果學(xué)校不能提供英文成績單,這時(shí)就需要翻譯成績單。成績單的翻譯可以采用兩種方式:交由專業(yè)翻譯公司或中介翻譯,這些機(jī)構(gòu)在翻譯之后,會(huì)在翻譯件上蓋上翻譯章,這樣英國學(xué)校就會(huì)認(rèn)可翻譯件。優(yōu)點(diǎn):翻譯準(zhǔn)確,但需要一些費(fèi)用。
成績報(bào)告單英語怎么說
我從宏觀上答下題主的題哈:
成績單翻譯件
相信好多朋友都知道,現(xiàn)在不論是出國求學(xué)還是去外企應(yīng)聘、到國外務(wù)工,是需要提供一系列的證明類資料的,各種成績單翻譯件是其中必不可少的一項(xiàng),下面小編簡單羅列了出國留學(xué)比較熱門的前五大國家所需要的成績單,以供大家參考:
(1)英國
大學(xué)或高中已有的成績單(要求英文件并蓋有學(xué)校教務(wù)處或大學(xué)公章)
英文成績單復(fù)印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
(2)美國
高中/大學(xué)的成績單(中英文對照):申請本科的需要高中成績單。所有成績單都需要蓋上學(xué)校公章。
英語成績單原件(視申請學(xué)校而定)
(3)加拿大
高中三年成績單原件及翻譯件;
大學(xué)所學(xué)課程成績單原件及翻譯件;
英語成績單原件(視申請學(xué)校而定);
(4)澳大利亞
申請人的學(xué)習(xí)資料證明:學(xué)歷/學(xué)位公證,成績單(高中級以上)等:
申請人的英語能力證明:IELTS成績;
(5)日本
成績單原件及翻譯件(需3年成績)
日語N3級以上的成績單。
成績單去哪翻譯
成績單翻譯主要用于申請出國留學(xué)、國外科研項(xiàng)目、外企求職等事項(xiàng),屬于重要的涉外資料,為了保證成績單翻譯件的有效性和與原件的一致性,幾乎所有的國外高校以及相關(guān)機(jī)構(gòu)都會(huì)要求應(yīng)試(聘)者提供經(jīng)專業(yè)的翻譯公司或者機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯蓋章的成績單翻譯件。
所以,成績單的翻譯事項(xiàng)最好是去找正規(guī)的成績單翻譯公司。
正規(guī)的成績單翻譯公司有何特點(diǎn)?
現(xiàn)在市場上的翻譯公司不少,但是正規(guī)的確是不多,大家在選擇時(shí)可別被忽悠了!總體來講,正規(guī)的成績單翻譯公司有以下特點(diǎn):
1.正規(guī)的資質(zhì)。正規(guī)的成績單翻譯公司有營業(yè)執(zhí)照、企業(yè)公章、稅號(hào)、銀行備案信息等。
2.一定的榮譽(yù)。就是查看該翻譯公司是否是中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員、美國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位,是否有地區(qū)性質(zhì)的榮譽(yù)證書等。
以上兩點(diǎn)都可以通過上網(wǎng)查詢其相關(guān)信息。
3.專業(yè)的譯員團(tuán)隊(duì)。正規(guī)的成績單翻譯公司對待每一份成績單都是100%純?nèi)斯しg,所以他們都有相當(dāng)專業(yè)的譯員隊(duì)伍,每一位譯員都是持證上崗,絕對保證您的成績單翻譯無憂。
4.完善的售后服務(wù)。正規(guī)的留學(xué)成績單翻譯公司會(huì)提供完善的售后服務(wù),所翻譯的每一份成績單如有質(zhì)量問題,免費(fèi)更正。
5.翻譯蓋章服務(wù)。正規(guī)的翻譯公司或者機(jī)構(gòu)會(huì)在每一份翻譯件后面加蓋翻譯用章,包括翻譯公司公章、翻譯專用章、中英文涉外專用章等,以保證其有效性。
6.譯員簽章。有些高?;蛘邫C(jī)構(gòu)會(huì)要求在翻譯件末署上譯員姓名、譯員證書編號(hào)等,這些正規(guī)的翻譯公司都會(huì)免費(fèi)提供的。
成績單翻譯價(jià)格
成績單翻譯在業(yè)內(nèi)屬于證件類翻譯,證件類翻譯有其合理的價(jià)格區(qū)間,正規(guī)的成績單翻譯公司是以份數(shù)為計(jì)量單位進(jìn)行收費(fèi)的,價(jià)錢在180—360元/份之間,其會(huì)根據(jù)您所譯語種、內(nèi)容多少、稿件是否加急等情況有不同的定價(jià),具體價(jià)錢請垂詢翻譯公司。
分?jǐn)?shù)和成績單的英語怎么說
出國留學(xué)就免不了需要出具各種證明文件,包括成績單、學(xué)位證、護(hù)照、簡歷、推薦信、財(cái)產(chǎn)證明等,其中的成績單、學(xué)位證等重要文件還需要事先經(jīng)過學(xué)信網(wǎng)和WES(北美高校)認(rèn)證,在認(rèn)證時(shí)需要提交中文原件和英文翻譯件,可謂手續(xù)繁多,過程冗長;
成績單翻譯都包括什么
總體來說,歐美發(fā)達(dá)國家是留學(xué)人群的主流選擇地,根據(jù)對英國、美國、加拿大、澳大利亞、日本、新加坡等國家的資料收集顯示,幾乎所有的國家都需要應(yīng)試者的高中及以上學(xué)歷的成績單,具體包括高中成績單、大學(xué)成績單、證明外語學(xué)習(xí)能力成績單等;
英文成績單以及英文課程錄入注意事項(xiàng):
1.英文成績單須與中文成績單的課程一致,課程名稱應(yīng)為英文,否則請更換成績單;
2.英文課程錄入時(shí),課程名稱請與英文成績單保持一致,且每個(gè)單詞首字母需大寫,of/in/and/to等
介詞、連詞小寫;如成績單上所有單詞均為大寫,請參照此標(biāo)準(zhǔn)修改;
3.中文成績單上課程的分?jǐn)?shù)為“良好”、“及格”等文字時(shí),該門課程的英文課程分?jǐn)?shù)請按照英文成
績單填寫。
*英文成績單出具機(jī)構(gòu):
畢業(yè)院校教務(wù)處或檔案館(自考成績單由省、自治區(qū)、直轄市教育考試院或自考辦出具)
畢業(yè)院校不予出具英文成績單,該英文成績單為第三方翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)提供;
英文成績單原件應(yīng)由畢業(yè)院校檔案館或教務(wù)部門近期開具的各學(xué)校統(tǒng)一樣式的成績單,研究生成績單也可由研究生院開具,成人及網(wǎng)絡(luò)教育成績單也可由繼續(xù)教育學(xué)院或網(wǎng)絡(luò)教育學(xué)院開具;若畢業(yè)院校不予出具英文成績單,可自行委托翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)出具成績單翻譯件(須加蓋該翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)專用章)
也就是說,如果校方未開具出國用的成績單翻譯件,是可以找翻譯公司解決這些事情的,專業(yè)的翻譯公司都會(huì)提供專業(yè)的成績單翻譯服務(wù),翻譯出來的成績單與原件格式一模一樣,而且會(huì)在翻譯件末加蓋翻譯用章以表明其有效性和一致性,保證譯文質(zhì)量。
專業(yè)的成績單翻譯公司有何特點(diǎn)
誠然,通過網(wǎng)絡(luò)等途徑我們會(huì)找到諸多的成績單翻譯公司,那么如何才能判斷該翻譯公司是否專業(yè)呢,專業(yè)的翻譯公司有以下特點(diǎn)您需要注意:
1.資質(zhì)榮譽(yù)
專業(yè)的成績單翻譯公司必須有營業(yè)執(zhí)照和企業(yè)公章,這是翻譯公司開展業(yè)務(wù)必須具備的資質(zhì),否則,就是非法經(jīng)營。另外還需看該公司是否是一些協(xié)會(huì)、組織的會(huì)員單位,比如中國翻譯協(xié)會(huì)、美國翻譯協(xié)會(huì)以及本地組織頒發(fā)的榮譽(yù)。
2.團(tuán)隊(duì)狀況
翻譯依靠的是整個(gè)團(tuán)隊(duì)的力量,單打獨(dú)斗是不可行的。正規(guī)的翻譯公司聘有各領(lǐng)域的專業(yè)長期譯員,全職譯員和兼職譯員分步比例合理;有的翻譯公司就只有老板一個(gè)人,租一個(gè)小民房,所有的業(yè)務(wù)都是外包的,這種公司顯然不可以選。
3.收費(fèi)合理
成績單翻譯收費(fèi)按照頁數(shù)計(jì)價(jià);專業(yè)的成績單翻譯公司有明確的翻譯價(jià)格表以及合理的計(jì)費(fèi)體系的,翻譯收費(fèi)符合翻譯市場行情;相反地,有的翻譯公司以明顯低于市場價(jià)的價(jià)格來招攬客戶,這就是明顯的搞惡性競爭,不顧同行利益,最終損害的還是客戶的利益。
4.譯員水平
專業(yè)翻譯公司的合格譯員必須擁有相關(guān)的資格證書,這是進(jìn)入行業(yè)的“準(zhǔn)入證”,更是為了從一開始就保證譯文質(zhì)量,維護(hù)客戶利益的體現(xiàn);比如是否擁有《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》,是否擁有翻譯行業(yè)的相關(guān)職稱等。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。