法語(yǔ)專業(yè)屬于什么學(xué)科 自學(xué)考試有法語(yǔ)專業(yè)的嗎
商務(wù)法語(yǔ)屬什么領(lǐng)域的專業(yè)?法語(yǔ)考研是統(tǒng)考還是自主招生呀,屬于哪個(gè)類別?有沒(méi)有考研大綱?基本要求是什么?高中畢業(yè)了想學(xué)法語(yǔ),考外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)專業(yè),法語(yǔ)專業(yè)屬于文科還是理科 就業(yè)前景怎么樣?英語(yǔ)和法語(yǔ)是一個(gè)學(xué)科門(mén)類嗎?
本文導(dǎo)航
- 法語(yǔ)專業(yè)全國(guó)排名前十名
- 法語(yǔ)專業(yè)考研可以考什么方向
- 自學(xué)考試有法語(yǔ)專業(yè)的嗎
- 法語(yǔ)專業(yè)最好的???/a>
- 法語(yǔ)和英語(yǔ)的區(qū)別與聯(lián)系
法語(yǔ)專業(yè)全國(guó)排名前十名
屬于經(jīng)濟(jì)類-francais des affaires
法語(yǔ)專業(yè)考研可以考什么方向
法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)
北京大學(xué)法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)于1956年開(kāi)始設(shè)立碩士點(diǎn),1987年開(kāi)始設(shè)立博士點(diǎn),并隨后設(shè)立博士后流動(dòng)站,長(zhǎng)期以來(lái)為國(guó)家培養(yǎng)了大量高級(jí)法語(yǔ)人才。本學(xué)科點(diǎn)目前主要覆蓋以下三個(gè)研究方向:“法語(yǔ)語(yǔ)言與語(yǔ)言學(xué)”(法語(yǔ)史、語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、文體學(xué)、敘事學(xué)、加拿大法語(yǔ)研究)、“法國(guó)文學(xué)與法語(yǔ)文學(xué)”(法國(guó)小說(shuō)、法國(guó)詩(shī)歌、加拿大法語(yǔ)文學(xué)、法國(guó)文學(xué)理論與批評(píng)、法國(guó)文化思潮)、“文學(xué)翻譯與翻譯學(xué)”(翻譯理論、翻譯批評(píng)、譯本比較研究、翻譯史),碩士生階段近年來(lái)還增加了“法蘭西文化”方向(法蘭西文化與藝術(shù)、法國(guó)電影批評(píng)),博士生階段去年新增了“法蘭西文化”方向。博士生階段今年新增了“法國(guó)自傳文學(xué)”方向。
本專業(yè)目前擁有全國(guó)一流的師資力量,形成了扎實(shí)的老中青三級(jí)梯隊(duì),既有學(xué)養(yǎng)深厚的知名學(xué)者,又有出類拔萃的青年骨干。截止2006年5月,本專業(yè)共有在職教學(xué)科研人員14人,其中教授5人、副教授7人(其中包括5名博士生導(dǎo)師),講師1人,助教1人;其中8名教師為歸國(guó)博士或中法聯(lián)合培養(yǎng)博士。本專業(yè)同法國(guó)、瑞士、加拿大等法語(yǔ)國(guó)家的多所大學(xué)保持著長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系,合作方式包括長(zhǎng)期任教、短期講學(xué)、互換教師和學(xué)生、聯(lián)合培養(yǎng)博士等。
本專業(yè)每年招收碩士生5名左右、博士生若干名,現(xiàn)有在讀碩士生14人,在讀博士生(含中法聯(lián)合培養(yǎng)博士)14人。本專業(yè)招收的部分博士生可納入中法大學(xué)合作培養(yǎng)博士計(jì)劃。各方面表現(xiàn)突出的研究生可經(jīng)學(xué)校選拔、國(guó)家教育部公派,享受中、法政府獎(jiǎng)學(xué)金赴法國(guó)進(jìn)一步深造。
碩士研究生階段
一、學(xué)習(xí)年限、培養(yǎng)目標(biāo)、課程和論文
·學(xué)習(xí)年限:3年
·培養(yǎng)目標(biāo):應(yīng)具有堅(jiān)實(shí)的法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的基礎(chǔ)理論和系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí),了解本學(xué)科的當(dāng)前狀況和發(fā)展趨勢(shì);具有嚴(yán)謹(jǐn)、求實(shí)的學(xué)風(fēng)和獨(dú)立從事科學(xué)研究工作的能力,學(xué)位論文應(yīng)有新見(jiàn)解;熟練掌握所學(xué)語(yǔ)言,第二外語(yǔ)應(yīng)具有一定的口、筆譯能力及閱讀與本專業(yè)有關(guān)書(shū)刊的能力;能熟練運(yùn)用計(jì)算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行科研工作。
·課程和論文:碩士研究生入學(xué)后的一年到二年時(shí)間內(nèi),按照法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生培養(yǎng)方案修完所有必修課和選修課。第二學(xué)年上學(xué)期結(jié)束前確定論文導(dǎo)師和擬訂論文題目,第三學(xué)年完成論文撰寫(xiě)和答辯。
二、主要課程
法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生階段共設(shè)有專業(yè)必修課和專業(yè)選修課約20門(mén),如“現(xiàn)代法國(guó)文化思潮導(dǎo)論”、“文本分析基礎(chǔ)知識(shí)”、“語(yǔ)言學(xué)原著選讀”、“符號(hào)學(xué)原著選讀”、“法語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作”、“文學(xué)翻譯”、“拉丁文”、“翻譯理論與文本詩(shī)學(xué)”、“法語(yǔ)史”、“文體學(xué)”、“法國(guó)文學(xué)專題研究”、“法語(yǔ)文學(xué)名著賞析”、“19世紀(jì)法國(guó)文學(xué)”、“法國(guó)20世紀(jì)詩(shī)歌與詩(shī)學(xué)”、“20世紀(jì)法國(guó)文學(xué)批評(píng)”、“加拿大法語(yǔ)文學(xué)”、“法國(guó)自傳文學(xué)研究”等。
三、對(duì)新生能力和水平的基本要求
1) 具有學(xué)士學(xué)位證書(shū);
2) 具有扎實(shí)的法語(yǔ)基本功;
3) 具有所報(bào)考研究方向及相關(guān)學(xué)科所需的基礎(chǔ)知識(shí)和綜合能力;
4) 有初步研究設(shè)想;
5)
四、碩士生入學(xué)考試科目設(shè)置、錄取方式 :
入學(xué)考試分初試(筆試)和復(fù)試(口試)兩個(gè)階段進(jìn)行。
·初試(筆試):筆試包括“政治理論”、“英語(yǔ)”、“法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)”、“綜合考試”等4個(gè)科目。
“法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)”由法語(yǔ)系負(fù)責(zé)命題。此科目的考試說(shuō)明見(jiàn)以下第五條。
“綜合考試”由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院統(tǒng)一命題。有關(guān)綜合考試的內(nèi)容請(qǐng)?jiān)斠?jiàn)“綜合考試說(shuō)明”。
·復(fù)試(口試):初試成績(jī)合格者和推薦免試研究生一起參加差額復(fù)試。
五、法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士生入學(xué)考試參考書(shū)目及考試說(shuō)明
(一) 筆試(初試)
考試科目名稱:“法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)”;卷面總分:150分,其中語(yǔ)言題占90分,文學(xué)題占60分;具體題型:
1.法語(yǔ)語(yǔ)法、詞匯(30)、2.中譯法(20)、3.作文(連詞成篇)(40)、4.法國(guó)文學(xué)史知識(shí)(20)
5.法譯中(文學(xué)翻譯)(20)、6.文學(xué)作品分析(en fran?ais)(20)
(二)口試(復(fù)試)
初試成績(jī)合格者和推薦免試研究生一起參加差額復(fù)試。復(fù)試采取口試形式,目的是了解考生以下四個(gè)方面的能力和水平:
1)法語(yǔ)口頭表達(dá)能力和快速閱讀理解能力(就一篇文選回答問(wèn)題);
2)專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)及相關(guān)學(xué)科知識(shí);
3)綜合素質(zhì)和閱讀興趣;
4)對(duì)未來(lái)學(xué)習(xí)和研究的初步想法;
根據(jù)學(xué)校的規(guī)定,專業(yè)復(fù)試時(shí)還要進(jìn)行英語(yǔ)口試。
(三)考試說(shuō)明
本專業(yè)不提供考試指定參考書(shū)。著重考察以下兩個(gè)方面的基礎(chǔ)知識(shí)和綜合運(yùn)用能力:
1)法語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,尤其是書(shū)面表達(dá)能力。
考生應(yīng)認(rèn)真學(xué)好國(guó)內(nèi)通行的任何一套法語(yǔ)專業(yè)教材。
北京大學(xué)法語(yǔ)專業(yè)近年來(lái)使用的基礎(chǔ)教材是:
·一年級(jí):《法語(yǔ)教程》I 、II(王文融主編,北京大學(xué)出版社,2004年);
·二年級(jí):《大學(xué)法語(yǔ)課本》(第三、四冊(cè))(楊維儀、陳燕芳編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1987年)(北大教材科有售);
·三年級(jí):《大學(xué)法語(yǔ)課本》(第三學(xué)年)(齊香、楊維儀、徐繼曾、桂裕芳編,商務(wù)印書(shū)館,1984年)(北大教材科有售);
·《法語(yǔ)系統(tǒng)語(yǔ)法》(顧嘉琛編著,北京大學(xué)出版社,1997年);
·《法語(yǔ)文體學(xué)教程》(王文融編著,北京大學(xué)出版社,1997年);
2)有關(guān)法國(guó)文學(xué)史上的主要思潮、文學(xué)流派、經(jīng)典作家作品的基礎(chǔ)知識(shí)(側(cè)重于18-20世紀(jì));分析和評(píng)論法國(guó)文學(xué)作品的初步能力。
考生可參考任何一套原版法國(guó)文學(xué)史和文學(xué)選讀教材(斷代文學(xué)史或簡(jiǎn)明文學(xué)史),如:
·Les grands auteurs du programme, Collection Littéraire Lagarde et Michard, du Moyen Age au XXe siècle, Editions Bordas.
還可參考國(guó)內(nèi)近年出版的法國(guó)文學(xué)史和文學(xué)選讀教材,如:
· 《法國(guó)文學(xué)大手筆》,錢(qián)培鑫、陳偉 譯注,上海譯文出版社,2002年(原文書(shū)名和出版社:Littérature fran?aise, Hachette, Livre 2000);
·Anthologie de la littérature fran?aise (《法國(guó)文學(xué)選集》), 張放, 晶尼編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年。
六、其它說(shuō)明:
法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)從1999-2000學(xué)年起開(kāi)始實(shí)施碩-博連讀計(jì)劃,并設(shè)有與法國(guó)大學(xué)合作培養(yǎng)博士項(xiàng)目。碩士研究生中成績(jī)優(yōu)異者可在入學(xué)后第三學(xué)期申請(qǐng)碩-博連讀,選拔方式如下:在碩士研究生入學(xué)后的第三學(xué)期末,碩士研究生本人提出以碩-博連讀方式直接攻讀博士學(xué)位的申請(qǐng)。由法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)組成研究生考核委員會(huì),根據(jù)申請(qǐng)人平時(shí)學(xué)習(xí)成績(jī)和表現(xiàn),并結(jié)合必要的資格考試(專業(yè)課筆試),決定是否接受其為預(yù)備博士生,并初步確定其導(dǎo)師,名單及相關(guān)材料上報(bào)研究生院。預(yù)備博士生參加當(dāng)年的博士生復(fù)試,復(fù)試通過(guò)者,于第五學(xué)期正式轉(zhuǎn)入博士生階段學(xué)習(xí)。碩-博連讀研究生一般不做碩士學(xué)位論文(詳見(jiàn)《北京大學(xué)研究生手冊(cè)》等其它有關(guān)文件的規(guī)定)。
自學(xué)考試有法語(yǔ)專業(yè)的嗎
法文(又稱法語(yǔ))屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)(法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語(yǔ)等)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)(羅馬尼亞語(yǔ)等)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一?,F(xiàn)時(shí)全世界有8700萬(wàn)人把它作為母語(yǔ),以及其他1.9億人使用它(包括把它作為第二語(yǔ)言的人)。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言(例如聯(lián)合國(guó)、歐洲聯(lián)盟)。法國(guó)法語(yǔ)和加拿大法語(yǔ)是世界上兩大法語(yǔ)分支,它們之間有很大區(qū)別。學(xué)法語(yǔ)和學(xué)任何一種語(yǔ)言一樣,分為兩個(gè)階段、一個(gè)叫做語(yǔ)音階段,一個(gè)叫做基礎(chǔ)階段。
一、語(yǔ)音階段。
法語(yǔ)是一種拼音文字,由字母組成單字,單字的含義大多是通過(guò)詞根和詞綴的組合來(lái)表達(dá)的。法語(yǔ)采用的是拉丁字母,法語(yǔ)字母共有二十六個(gè),其中字母a、e、i、o、u是元音字母,其余二十一個(gè)是輔音字母,其中y字母有時(shí)當(dāng)元音字母用。法語(yǔ)和英語(yǔ)一樣,不同的字母或字母組合可以發(fā)相同的音,反過(guò)來(lái)相同的字母或字母組合也可以發(fā)不同的音,法語(yǔ)中發(fā)音相同而拼寫(xiě)不同的單詞及單詞中不發(fā)音的字母特別多,因此知道一個(gè)單詞的發(fā)音不一定能正確將單詞拼出,需要借助國(guó)際音標(biāo)來(lái)作輔助,但法語(yǔ)拼寫(xiě)規(guī)則性比英語(yǔ)要強(qiáng)很多,一般情況寫(xiě)看見(jiàn)一個(gè)單詞就知道這個(gè)單詞的發(fā)音,不過(guò)也有不少例外。
一、輔音字母的發(fā)音。
B b 雙唇并攏,形成阻塞,然后打開(kāi),讓氣流從口腔沖出,聲帶振動(dòng)。
C c 開(kāi)口,舌后部抬起,抵住軟腭,肌肉緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發(fā)出清輔音。
D d 舌尖抵住上齒齦,舌尖肌肉不要緊張,氣流在沖破舌尖與上齒之間的阻塞時(shí)聲帶振動(dòng),發(fā)出濁輔音。
F f 上齒抵住下唇,下唇略向內(nèi)卷,形成阻塞,氣流從上齒與下唇間的縫隙通過(guò),聲帶不振動(dòng)。
G g 開(kāi)口,舌后部抬起,抵住軟腭,肌肉不要緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發(fā)出濁輔音。
H h 這個(gè)字母在任何情況下都不發(fā)音,但在字的開(kāi)頭分為啞音和噓音,在元音之間起分音的作用。
J j 發(fā)舌端齒齦后部摩擦音。雙唇突出成圓形,舌尖上翹靠近上齒齦后部,氣流從舌前部和硬腭之間的空隙產(chǎn)生摩擦,聲帶振動(dòng)。
K k 開(kāi)口,舌后部抬起,抵住軟腭,肌肉緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發(fā)出清輔音。
L l 舌尖抵住上齒齦,形成阻塞,氣流從舌兩側(cè)通過(guò),同時(shí)舌尖還原,聲帶振動(dòng)。
M m 雙唇閉住,氣流從鼻腔而出,聲帶振動(dòng)。
N n 舌尖抵住上齒齦,舌尖肌肉緊張,氣流從鼻腔而出,聲帶振動(dòng),同時(shí)舌尖離開(kāi)上齒齦。
P p 雙唇爆破音。雙唇肌肉緊張,氣流在沖破雙唇形成的阻塞時(shí),發(fā)出清晰的爆破音。
Q q 開(kāi)口,舌后部抬起,抵住軟腭,肌肉緊張,形成阻塞,氣流從口腔沖出,發(fā)出清輔音。q后面常常跟著u,此時(shí)u不發(fā)音。
R r 小舌擦音,舌尖抵住下齒,舌后部抬高,靠近軟腭和小舌,形成一個(gè)狹窄的空隙,氣流從這個(gè)空隙通過(guò),發(fā)生摩擦,聲帶振動(dòng)。
S s 舌尖抵下齒,上下齒靠近,舌前部和硬腭之間形成一個(gè)狹窄縫隙,氣流從這個(gè)縫隙通過(guò)。
T t 開(kāi)口,舌尖抵住上齒齦,形成阻塞,舌尖肌肉緊張,氣流沖破舌尖與上齒形成的阻塞,發(fā)出爆破音。
V v 上齒抵住下唇,下唇略向內(nèi)卷,形成阻塞,發(fā)音時(shí)氣流從上齒與下唇之間的縫隙通過(guò),利用摩擦發(fā)音,聲帶振動(dòng)。
W w 雙唇突出成圓形,舌后部向軟腭抬高,氣流經(jīng)過(guò)口腔,由雙唇間空隙而出,聲帶振動(dòng),同時(shí)產(chǎn)生摩擦。
X x 一般發(fā)ks的音。
Y y 舌前部向硬腭抬起,雙唇向兩邊伸展成扁平形,聲帶振動(dòng)。
Z z 舌尖抵住下齒,上下齒靠近,舌前部與硬腭之間形成一個(gè)狹窄縫隙,氣流從這個(gè)縫隙摩擦而出,聲帶振動(dòng)。
二、元音字母的發(fā)音。
A a 口張大,舌位稍稍靠前,舌尖抵住下齒。
E e 舌尖抵住下齒,舌前部略抬起,開(kāi)口度小于a。
I i 舌尖抵住下齒,口腔肌肉較緊張,開(kāi)口度極小,唇形扁平。
O o 舌尖離開(kāi)下齒,舌略向后縮,雙唇突出呈圓形,開(kāi)口度較大。
U u 舌位與開(kāi)口度與i相同,但是雙唇突出呈圓形,類似于德語(yǔ)的變?cè)簟?/p>
三、元音字母組合的發(fā)音。
ai 舌尖抵住下齒,舌前部略抬起,開(kāi)口度小于a。
au 舌略向后縮,舌尖離開(kāi)下齒,開(kāi)口度小,雙唇前突成圓形。
eau 舌略向后縮,舌尖離開(kāi)下齒,開(kāi)口度小,雙唇前突成圓形。
ei 舌尖抵住下齒,舌前部略抬起,開(kāi)口度小于a。
eu 舌位與開(kāi)口度和e相同,但雙唇要呈圓形,肌肉要向內(nèi)收縮。
il 舌前部向硬腭抬起,雙唇向兩邊伸展成扁平形,聲帶振動(dòng)。
ill 舌前部向硬腭抬起,雙唇向兩邊伸展成扁平形,聲帶振動(dòng)。
oeu 舌位與開(kāi)口度和e相同,但雙唇要呈圓形,肌肉要向內(nèi)收縮。
oi 發(fā)wa的音。
ou 開(kāi)口較小,呈圓形,舌向后退,舌后部向上抬起,舌前部下降。
四、復(fù)合輔音的發(fā)音。
ch 雙唇突出呈圓形,舌尖向上翹,靠近上齒齦后部,形成一個(gè)窄縫,氣流通過(guò)時(shí)產(chǎn)生摩擦而發(fā)音。
gn 舌前部抬高,接觸到硬腭,軟腭下垂,氣流從鼻腔沖出。
ph 上齒抵住下唇,下唇略向內(nèi)卷,形成阻塞,氣流從上齒與下唇間的縫隙通過(guò),聲帶不振動(dòng)。
五、鼻化元音的發(fā)音。
在法語(yǔ)里有四個(gè)鼻化元音,它們由元音字母加m或n來(lái)表示,m和n的后面沒(méi)有其它元音字母或者m、n,否則就不發(fā)出鼻化元音,而發(fā)口腔元音。
an/am 發(fā)音與a相似,口形更大,舌向后縮,讓氣流同時(shí)從口腔和鼻腔通過(guò)。發(fā)音時(shí),不要提前結(jié)束口腔音,以避免造成單一鼻音現(xiàn)象。
en/em 發(fā)音與a相似,口形更大,舌向后縮,讓氣流同時(shí)從口腔和鼻腔通過(guò)。發(fā)音時(shí),不要提前結(jié)束口腔音,以避免造成單一鼻音現(xiàn)象。
in/im 發(fā)音與e相似,氣流從鼻腔和口腔同時(shí)通過(guò)。
on/om 發(fā)音與au相似,舌尖離開(kāi)下齒,舌略向后縮,雙唇前突呈圓形,氣流同時(shí)從口腔和鼻腔通過(guò)。
un/um 發(fā)音與eu相似,氣流從鼻腔和口腔同時(shí)通過(guò)。也可以發(fā)成im/in。
單詞末尾的輔音字母通常是不發(fā)音的,除非其后跟的有元音字母或同一個(gè)輔音字母,例如“paquet”、“pas”、“l(fā)as”結(jié)尾的“t”和“s”不發(fā)音。但是,這些輔音字母在聯(lián)誦或者連音中可能發(fā)音。
另外,以不發(fā)音的輔音字母結(jié)尾的法語(yǔ)單詞后面緊跟一個(gè)元音開(kāi)頭的單詞并且與之位于同一個(gè)節(jié)奏組中的時(shí)候會(huì)發(fā)生聯(lián)誦,同樣情況下如果前面的單詞以輔音結(jié)尾,則會(huì)發(fā)生連音。
輔音字母“h”在任何時(shí)候都不發(fā)音,但在作為單詞開(kāi)頭時(shí)區(qū)分為“啞音”和“噓音”,詞典上一般在噓音單詞前加上“*”。啞音和噓音主要分別為啞音開(kāi)頭的詞其讀音和寫(xiě)法變化和元音開(kāi)頭的單詞一樣,而噓音開(kāi)頭的單詞的變化則和輔音開(kāi)頭的單詞一樣,即不能連讀,不能省音等。
在學(xué)習(xí)法語(yǔ)發(fā)音的時(shí)候要分清楚元音字母和元音,輔音字母和輔音亦然。法語(yǔ)和英語(yǔ)的不同之處在于法語(yǔ)沒(méi)有雙元音,發(fā)每個(gè)元音時(shí)口型都不滑動(dòng),尤其要注意發(fā)鼻化元音時(shí)不能像漢語(yǔ)韻母似的有延續(xù)動(dòng)作。
在法語(yǔ)里多出了幾個(gè)音符,與字母同時(shí)使用,如長(zhǎng)音符、分音符、尖音符、鈍音符和軟音符。
長(zhǎng)音符:通常用于曾經(jīng)省略過(guò)某一字母的單詞,通常用在字母“e”上,此時(shí)該字母的發(fā)音一定為e。用在a上,則發(fā)后元音的a,用在o上則發(fā)au音。
分音符:可以和多個(gè)元音字母組合,表示這個(gè)元音字母不跟前面的元音字母構(gòu)成一個(gè)字母組合,而分別發(fā)音,類似于雙元音。
尖音符:只用在字母“e”之上,表示這個(gè)字母發(fā)音為閉口音e,舌尖抵住下齒,嘴角向兩邊拉開(kāi),開(kāi)口度小于e。
鈍音符:用在字母“e”上表示這個(gè)字母發(fā)開(kāi)口音e,用在其他字母上以區(qū)分不同的語(yǔ)義。
軟音符:只用于“c”字母下面,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)中和英語(yǔ)中一樣,“c”在“a、o、u”前發(fā)k音,在“e、i”前發(fā)s音,如果在“a、o、u”前想讓它發(fā)s音,需加軟音符。
法語(yǔ)的元音多數(shù)圓唇,因此法國(guó)人說(shuō)話的時(shí)候嘴唇好像總是圓著的。
二、基礎(chǔ)階段。
學(xué)會(huì)了發(fā)音,再開(kāi)始學(xué)詞匯和語(yǔ)法。
法語(yǔ)是一種屈折語(yǔ),但屈折變化形式相對(duì)比較少。
一、名詞、冠詞、形容詞都有陰陽(yáng)性和單復(fù)數(shù)的區(qū)別。如:
un grand lit
deux grands lits
une grande nouvelle
deux grandes nouvelles
二、動(dòng)詞根據(jù)人稱、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等作變化,稱為變位。法語(yǔ)的動(dòng)詞不定式有-er、-ir、-oir、-re四種結(jié)尾,按變位規(guī)則分為三大組。
第一組:以-er結(jié)尾的規(guī)則動(dòng)詞,但是aller、avoyer、convoyer、dégravoyer、dévoyer、envoyer、fourvoyer、louvoyer、renvoyer、vouvoyer等屬于第三組動(dòng)詞。
第二組:以-ir結(jié)尾的規(guī)則動(dòng)詞,但是并不是所有以-ir結(jié)尾的動(dòng)詞都屬于第二組動(dòng)詞。
第三組:不規(guī)則動(dòng)詞,不定式以-er、-ir、-oir、-re結(jié)尾。例如:
以-er結(jié)尾的動(dòng)詞:aller、avoyer、convoyer、dégravoyer、dévoyer、envoyer、fourvoyer、louvoyer、renvoyer、vouvoyer;
以-ir結(jié)尾的動(dòng)詞:courir、cueillir、dormir、fuir、souffrir、acquérir、tenir、venir、assaillir、vêtir、mentir、servir、 gésir;
以-oir結(jié)尾的動(dòng)詞:avoir、asseoir、devoir、mouvoir、pouvoir、recevoir、savoir、valoir、vouloir、voir、falloir、pleuvoir;
以-re結(jié)尾的動(dòng)詞:boire、croire、conclure、cuire、conna?tre、craindre、dire、écrire、être、faire、lire、mettre、na?tre、plaire、prendre、résoudre、rire、suivre、vaincre、rendre、vivre、peindre、frire、clore.
法語(yǔ)專業(yè)最好的???/h3>
法語(yǔ)專業(yè)屬于文學(xué)學(xué)科門(mén)類下外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類專業(yè)
既不是文科也不是理科
對(duì)于高中生來(lái)說(shuō),這個(gè)專業(yè)基本上是文理兼招的
但是不同大學(xué)有不同規(guī)定,分配給文科生和理科生的名額也不同
希望可以幫到你
法語(yǔ)和英語(yǔ)的區(qū)別與聯(lián)系
英語(yǔ)和法語(yǔ),這要看針對(duì)的是哪一個(gè)國(guó)家,他們都是一種語(yǔ)言學(xué)。對(duì)我們來(lái)說(shuō),他們是同一類的,也就是外語(yǔ),但是對(duì)英國(guó)人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是本族語(yǔ)言,法語(yǔ)卻是外語(yǔ)。對(duì)法國(guó)人來(lái)說(shuō),法語(yǔ)是母語(yǔ),英語(yǔ)卻是外語(yǔ)??偟貋?lái)說(shuō)都是語(yǔ)言。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。